[ad_1]
For example, the animal killing. The Western people mostly call themselves Christians. Now, Lord Jesus Christ said, Thou shall not kill. But the result, after the passage of two thousand years, is that the people of the Western countries are still killing. So, during all these years, when have they actually accepted Christianity? What is your answer?
This exchange between His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada and Carol Cameron, then a master’s candidate in anthrophology, took place in Perth, Australia, on May 9, 1975.
Disciple: Srila Prabhupada, this is Carol Cameron, from the University of West Australia. For her master’s degree in anthropology, Carol is writing a paper about the influence of the Vedic culture on the West.So she would like to ask you some questions.
Carol: Your Divine Grace, I would like to know why you initially came to the West. I know a bit about your background, but not very much.So I’d like to know why you saw the need to come to the West.
Srila Prabhupada: Yes.Not long ago I was speaking about that. Of course, I spoke in very strong words.What I said was, “Western people are claiming to be very civilized, but I have got an objection.That is why I have come to the West.”
For example, the animal killing.The Western people mostly call themselves Christians. Now, Lord Jesus Christ said, “Thou shall not kill.”But the result, after the passage of two thousand years, is that the people of the Western countries are still killing. So, during all these years, when have they actually accepted Christianity? What is your answer?
Carol: Well, it’s true that the actual, original teachings of the scriptures aren’t enacted in Western life.
Srila Prabhupada: Just consider.The Ten Commandments and then Lord Jesus Christ and his disciples had to tell these people, “Thou shall not kill.”So, first of all, what kind of men were they–that Lord Christ had to request them not to kill? That means they were killers.
Suppose somebody’s a thief and I give him some good instruction.I say, “You should not commit theft.” Of course, that instruction means that as of now, you are a thief. As of now, you are a thief.Otherwise, why should I say, “Thou shalt not commit theft”?
A naughty child is disturbing everyone.So I am forced to say, “My dear child, please don’t disturb everyone. “Similarly, when Christ said, “Thou shall not kill,” that means he was speaking amongst people who were in the habit of killing.Is it not?
[ad_2]